banner visaSchengen

Tư vấn chuẩn bị hồ sơ nhanh nhất
Bạn đang băn khoăn không biết chuẩn bị hồ sơ làm Visa như thế nào ? Hãy yên tâm ! Chúng tôi sẽ tư vấn cho bạn hoàn toàn miền phí !
Thông tin minh bạch, rõ ràng
Bạn cần tìm hiểu thông tin làm Visa các nước ? Những bài viết về dịch vụ visa các nước của chúng tôi sẽ chia sẻ cho bạn các thông tin đó !
Giảm thiểu rủi ro khi làm Visa
Bạn lo lắng hồ sơ làm Visa của bạn có đạt hay không ? Đừng lo ! Chúng tôi đã giảm thiểu rủi ro khi xét duyệt hồ sơ cho các bạn lên đến 99% !
Mẫu thư mời bảo lãnh người thân khi xin Visa Anh

Mẫu thư mời bảo lãnh người thân khi xin Visa Anh

Bạn đánh giá: 0 / 5

Ngôi sao không hiệu lựcNgôi sao không hiệu lựcNgôi sao không hiệu lựcNgôi sao không hiệu lựcNgôi sao không hiệu lực
 

Đối với việc xin visa Anh để mời người thân ở Việt Nam sang Anh Quốc thì chắc chắn bạn sẽ cần tới một bức thư mời bảo lãnh cho người thân, ngoài việc điền các mẫu đơn theo quy định thì việc viết một lá thư tay của riêng mình để hỗ trợ cho hồ sơ xin visa thăm thân Anh là việc cần làm.

Nói là thư tay không phải ám chỉ việc bạn nên dùng bút và viết xuống giấy. Mà đây là bức thư do bạn tự nghĩ ra ( không phải một mẫu đơn có sẵn), bạn đánh máy, in ra và chỉ việc kí tên bạn vào đó. (Nếu bạn tự viết tay và chữ xấu thì không chắc họ sẽ có thời gian ngồi đọc đâu)

Dưới đây là mẫu thư mời bảo lãnh người thân khi xin Visa Anh:

bạn có thể tham khảo và thay các chi tiết để xác thực hơn với thư mời bảo lãnh của bạn.

British Embassy Hanoi
Central Building, 4th floor, 31 Hai Ba Trung, Hanoi, Vietnam.
To whom it may convern
Re: Visitors Visa for
    Mrs/ Mr … (họ tên người xin visa thứ nhất)
    Mrs/ Mr … (họ tên người xin visa thứ hai)

I am writing in support of an application by the above named person(s) for a visitor for a period of 3 months (Max 6 months) to enable her/ him/them to visit me and my family in the UK. The above named is/are a maternal aunt of mine (quan hệ với người bảo lãnh). She/ he/ they reside(s) in Vietnam. I am willing to sponsor her/his/their visit and pay all the necessary travelling cost and any other expenses that she/he/they might incur during her/ his/ their stay in the UK. (in the region of about £1000-1500) It has been over 6 years (thời gian 2 bên chưa gặp nhau) since I last met my aunt (quan hệ với người bảo lãnh) during a short visit to Vietnam.

---nêu lý do bạn muốn người đó đến Anh Quốc---

My aunt’s (quan hệ với người bảo lãnh) visit would enable her/him/them to meet me and my family, some of whom she/he/they has never met before. Bedsides myself she/he/they has a number of other relatives including a brother and sister as well as their children (những người thân đang sống ở Anh) that she/he/they would like to meet and get to know a bit better socially. My aunt has always had the desire see to the British culture and way of life, and visit some of the country’s historic sites. Beside the above, the visit would enable her/him/them to visit a family wedding (sự kiện sắp diễn ra tại Anh) taking place on 25th August 2017 (thời gian diễn ra sự kiện tại Anh).

---(Nêu lý do khác nếu có)--- Nêu lý do vì sao người thân bạn sẽ chắc chắn quay về Việt Nam sau chuyến thăm.

My aunt lives with her three sons, daughter in law, children and grandchildren, with whom she is much attached. They fully support and care for her. She/he/they intends to return to them after her visit to the UK.

---Giới thiệu qua về bản thân người bảo lãnh, công việc, thu nhập, nhà ở---

I presently work as a Traffic Engineer for Kirklees Council (công việc và nơi người bảo lãnh đang làm việc), and have a salary in excess of £34000 (thu nhập hàng năm của người bảo lãnh). I own my own home which is a 3 bedroom semi detached. There is ample space for my aunt during her/his/their stay. I give you my full assurance that that I can support, maintain and accommodate my aunt without any recourse to public funds.  (Attached is Sponsorship Declaration) I will pay for any medical treatment that she/he/they may have. You have my word that she/he/they will return to Vietnam after she/he/they stay with me. I would therefore be grateful if you can kindly issue the visa to her/him/them.

Thanks
Yours faithfully
Họ Tên Người Bảo Lãnh và Ký tên…………………………………………

Sponsorship Declaration

  1. Sponsors Full Name: Tên người bảo lãnh.
  2. Date and Place of Birth: Ngày tháng và nới sinh của người bảo lãnh.
  3. Address in UK: Địa chỉ người bảo lãnh.
  4. Sponsors Occupation: Nghề Nghiệp người bảo lãnh.
  5. Sponsors Employers/Address: Tên và địa chỉ nơi làm việc của người bảo lãnh.
  6. Sponsors Earnings: Mức lương hàng năm của người bảo lãnh.
  7. Sponsors Finance: Số tiền tiết kiệm có trong các tài khoản ngân hàng của người bảo lãnh.
  8. Accommodation Details: Thông tin và các tiện ích ngôi nhà/ căn hộ của người bảo lãnh.
  9. Number, Date, Place passport: Số, ngày cấp, nơi cấp hộ chiếu của người bảo lãnh.
  10. Name, Relationship and Address of dependants in (Country) who are being sponsored: Họ tên, mối quan hệ, địa chỉ của người được bảo lãnh (người xin visa).

---Đây là phần tuyên thề, cam đoan các thông tin đưa ra là đúng và sẽ chịu trách nhiệm trước pháp luật nếu sai phạm---

Declaration

I Mr (or Mrs) hereby solemnly and sincerely declare that if the sponsored person(s) named above is granted leave to remain in the UK on a temporary basis. I shall be responsible for his/ her support, maintenance and accommodation in the UK throughout the period of their leave.I also undertake to repatriate them at my cost if and when necessary and to bear all the cost of any medical treatment that they may receive. Furthermore I agree to bear all the costs of burial or cremation in the event of their death in this country. I further understand that I may be committing an offence and liable to prosecution if, after I have given this undertaking, I do not support the sponsored person named above.
Signature of Sponsor: Chữ ký người bảo lãnh.
Date: Ngày ký.

Tổng hợp.

HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG

support icon skype support icon yahoo

Hotline: 19000262

Tư vấn qua Facebook